Текст на песента

Είπα παρέα να σε κάνω μοναξιά μου

μη με σκοτώνεις δε μπορώ να σ' αρνηθώ

είσαι όλα μου τα λάθη κι όλα μου τα πάθη

κι όταν νυχτώνει κάθε βράδυ σε ζητώ

Μαζί σου κάνω όνειρα που δε θα γίνουν

μαζί σου χτίζω πύργους ως τον ουρανό

μαζί σου πάω μοναξιά μου όπου δε φτάνω

μαζί σου κάρβουνο τον κάνω τον καημό

Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου

κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου

Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου

πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου

Είπα παρέα να μου κάνεις μοναξιά μου

δεν υποφέρεται η νύχτα, δεν περνά

οι αναμνήσεις με σκοτώνουν λίγο λίγο

δεν προλαβαίνω να γευτώ λίγη χαρά

Vasilis Karras ( Βασιλης Καρρας ) - Ax monaksia mou (Αχ, μοναξιά μου) – текст и превод

Превод на текста на песента

Реших компания да ти правя , самота моя


не ме убивай немога да ти откажа


ти си всичките ми грешки и страдания


и като се стъмни всяка вечер тебе търся





С теб мечетая за неща , които не се сбъдват


с теб строя кули до небето


с теб отивам самота моя където нестигам


с теб правя мъката на въглени





ах самота моя , самота моя


на парчета правиш всяка вечер сърцето ми


Ах самота моя , самота моя


Вземи и очите и погледни в моите





Реших компания да ми правиш, самота моя


ноща не стрда не минава


спомените ме убиват малко по малко


не успявам да вкуся малко щастие

Още песни на този изпълнител

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close