Текст на песента

I know your eyes in the morning sun

I feel you touch me in the pouring rain

And the moment that you wander far from me

I wanna feel you in my arms again

And you come to me on a summer breeze

Keep me warm in your love

Then you softly leave

And it's me you need to show

How deep is your love?

How deep is your love?

I really meant to learn

Cos we're living in a world of fools

Breaking us down when they

All should let us be.

I believe in you

You know the door to my very soul

You're the light in my deepest, darkest hour

My savior when I fall

And you may not think I care for you

When you know down inside

That I really do

How deep is your love?

How deep is your love?

I really meant to learn

Cos we're living in a world of fools

Breaking us down when they

All should let us be.

Take That - How deep is your love – текст и превод

Превод на текста на песента

Познавам очите ти в сутрешното слънце,


усещам, че ме докосваш в проливният дъжд.


И моментите, в които се скиташ далеч от мен.


Искам отново да те почувствам в прегръдките си.


И ти идваш при мен на летния бриз,


запази ме топъл с любовта си, тогава леко се изнижи


и това съм аз, нуждаеш се да ти покажа.





Колко е потайна любовта ти,


(колко е потайна любовта ти, колко е потайна любовта ти).


Наистина искам да разбера.


Защото живеем в свят на глупаци, поваляйки ни долу,


когато би трябвало да ни оставят на мира, ние принадлежим един на друг.





Вярвам в теб, ти знаеш вратата към най-дълбоката ми същност,


ти си светлината в най-тъмният ми и най-черен час,


ти си моят спасител, когато падам (когато падам).


И може да не си мислиш, че ме е грижа за теб,


когато знаеш дълбоко в себе си, че наистина ме е грижа


и това съм аз, нуждаеш се да ти покажа.





Колко е потайна любовта ти,


(колко е потайна любовта ти, колко е потайна любовта ти).


Наистина искам да разбера.


Защото живеем в свят на глупаци, поваляйки ни долу,


когато би трябвало да ни оставят на мира, ние принадлежим един на друг.





И може да не си мислиш, че ме е грижа за теб,


когато знаеш дълбоко в себе си, че наистина ме е грижа


и това съм аз, нуждаеш се да ти покажа.





Колко е потайна любовта ти,


(колко е потайна любовта ти, колко е потайна любовта ти).


Наистина искам да разбера.


Защото живеем в свят на глупаци, поваляйки ни долу,


когато би трябвало да ни оставят на мира, ние принадлежим един на друг.





Колко е потайна любовта ти,


(Колко е потайна любовта ти).


Е колко е потайна любовта ти,


колко е потайна любовта ти.

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter