Текст на песента

Regálame tu risa,

enseñame a sonar

con solo una caricia

me pierdo en este mar

Regálame tu estrella,

la que ilumina esta noche

llena de paz y de armonía,

y te entregaré mi vida

Haces que mi cielo

vuelva a tener ese azul,

pintas de colores

mis mañanas solo tú

navego entre las olas de tu voz

y tú, y tú, y tú, y solamente tú

haces que mi alma se despierte con tu luz

y tú, y tú, y tú..

Enseña tus heridas y así la curará

que sepa el mundo entero

que tu voz guarda un secreto

no menciones tu nombre que en el firmamento

se mueren de celos

tus ojos son destellos

tu garganta es un misterio

Haces que mi cielo

vuelva a tener ese azul,

pintas de colores

mis mañanas solo tú

navego entre las olas de tu voz

y tú, y tú, y tú, y solamente tú

haces que mi alma se despierte con tu luz

y tú, y tú, y tú, y solamente tú

haces que mi alma se despierte con tu luz

y tú, y tú, y tú..

No menciones tu nombre que en el firmamento

se mueren de celos

tus ojos son destellos

tu garganta es un misterio

Hace que mi cielo

vuelva a tener ese azul,

tintas de colores

mi mañana solo tú

navego entre la sola de tu voz

y tú, y tú, y tú, y solamente tú

hace que mi alma se despierte con tu luz

y tú, y tú, y tú..

Pablo Alboran - Solamente tu – текст и превод

Превод на текста на песента

Подари ми смеха си,


научи ме да мечтая


само с една милувка


се губя в това море


Подари ми звездата си,


тази, която осветява нощта


изпълва с мир и хармония,


и ще ти дам живота си.





Караш небето ми


отново да има онова синьо,


цветно рисуваш


утрините ми само ти


плавам между вълните на гласа ти


и ти, и ти, и ти, и само ти


караш душата ми да се буди от светлината ти


и ти, и ти, и ти...





Покажи ми раните си и така ще се излекуват


нека знае целия свят


че гласът ти пази тайна


не споменавай името си, тъй като в небето


умират от ревност


очите ти са сияния


шията ти е мистерия.





Караш небето ми


отново да има онова синьо,


цветно рисуваш


утрините ми само ти


плавам между вълните на гласа ти


и ти, и ти, и ти, и само ти


караш душата ми да се буди от светлината ти


и ти, и ти, и ти...





Не споменавай името си, тъй като в небето


умират от ревност


очите ти са сияния


шията ти е мистерия.








Караш небето ми


отново да има онова синьо,


цветни бои


моята утрин си ти


плавам между вълните на гласа ти


и ти, и ти, и ти, и само ти


караш душата ми да се буди от светлината ти

Още песни на този изпълнител

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close