Текст на песента

Αλλαξαν τα πράγματα κι οι εποχές

τίποτα δεν είναι μου λες όπως χθες

κι είπα εντάξει να΄σαι καλά

κι εγώ ας πονάω διπλά

Κάποτε θα δεις πονάει η αγάπη

στο πρώτο σου δάκρυ θα με θυμηθείς

κάποτε θα δεις τι ήμουν για σένα

με μάτια κλαμένα θα΄ρθείς να με βρεις

Μου΄πες πως ο δρόμος σου είναι ανοιχτός

και πως φεύγει πρώτα ο πιο δυνατός

κι είπα εντάξει να΄σαι καλά

κι εγώ ας πονάω διπλά

[x2]

Κάποτε θα δεις πονάει η αγάπη

στο πρώτο σου δάκρυ θα με θυμηθείς

κάποτε θα δεις τι ήμουν για σένα

με μάτια κλαμένα θα΄ρθεις να με βρεις

Nikos Vertis (Νίκος Βέρτης) - Kapote Tha Deis (Κάποτε θα δεις ) – текст и превод

Превод на текста на песента

Промениха се нещата и времената.


Казваш ми: „Нищо не е като вчера”.


Отговорих: „Приемам, бъди добре,


а аз ще се мъча до теб”.





Някога ще разбереш, че от любов боли.


При първата сълза ще си спомниш за мен.


Някога ще разбереш какво бях за теб.


С разплакани очи ще дойдеш да ме търсиш.





Каза ми, че пътят към теб е отворен.


Че по-силният си тръгва пръв.


Отговорих: „Приемам, бъди добре,


а аз ще се мъча до теб”.





[x2]


Някога ще разбереш, че от любов боли.


При първата сълза ще си спомниш за мен.


Някога ще разбереш какво бях за теб.


С разплакани очи ще дойдеш да ме търсиш.




Още песни на този изпълнител

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close