Текст на песента

Сколько зим, сколько лет,

Сколько вод утекло,

Сколько жизней прошло без меня,

Сколько жизней ушло от меня.

Я вернулся домой,

А виски с сединой -

Припорошило в дальних краях,

Да и грудь вся в сплошных орденах.

Припев:

По высокой-высокой траве

Я пройду в полный рост.

Полной грудью вдохну воздух этих полей,

Мной давно позабытый на вкус.

Меж высоких стогов

Золотая стерня.

Ну-ка, встану босою ногой -

Теплотой обласкает земля.

Через пару шагов

Поле вспомнит меня.

С возвращением, скажет, домой.

С возвращеньем домой, старина!

Припев:

По высокой-высокой траве

Я пройду в полный рост.

Полной грудью вдохну воздух этих полей,

Мной давно позабытый на вкус.

Ни кола, ни двора, -

Кто-то скажет в укор,

Ничего не нажил, не скопил,

Только верой и правдой служил.

Но богаче меня

Нет на свете с тех пор,

Как на землю родную ступил,

Как прошелся по ней босиком.

Припев:

По высокой-высокой траве

Я пройду в полный рост.

Полной грудью вдохну воздух этих полей,

Мной давно позабытый на вкус.

Любе - "По высокой траве" – текст и превод

Превод на текста на песента

Колко зими, лета,

колко изтече вода...

и живот колко мина без мен,

а и колко си отиде от мен.



Върнах се у дома

с посребрена коса,

посребряла в далечни земи,

а гърдите ми блестят с ордени.



Припев – 2 пъти:

По високата-висока трева,

аз ще мина - изправил снага!

С пълна гръд ще поема дъх от тези поля,

позабравен от мене на вкус.



Между купи сено,

грей златиста трева,

като стъпя със боси нозе

ще ме гали топлина на земя.



Щом пристъпя напред,

полето ще ме познай.

Ще се чуе шепот навред:

„Добре дошъл във родния край“



Припев – 1 път:

По високата-висока трева,

аз ще мина - изправил снага!

С пълна гръд ще поема дъх от тези поля,

позабравен от мене на вкус.



Нито двор, ни стобор…

- някой ще ме кори:

„Нищо не заделил, не спестил,

а на вяра и правда служил.”



Но от мен по-богат,

няма друг на света,

щом пристъпвам със боси нозе

по тревата на тези поля.



Припев – 4пъти:

По високата-висока трева,

аз ще мина - изправил снага!

С пълна гръд ще поема дъх от тези поля,

позабравен от мене на вкус.



/ пее се добре с лек аранжимент/



Превод: Balboia

Още песни на този изпълнител

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close