Текст на песента

You tell me "it gets better, it gets better, in time"

You say I’ll pull myself together, pull it together,

"You’ll be fine"

Tell me what the hell do you know,

What do you know,

Tell me how the hell could you know,

How! could you know

Till it happens to you, you don’t know

How it feels,

How it feels.

Till it happens to you, you won’t know

It won’t be real

No It won’t be real

Won’t know how it feels

You tell me "hold your head up

Hold your head up and be strong

Cause when you fall, you gotta get up

You gotta get up and move on."

Tell me, how the hell can you talk,

How can you talk?

Cause until you walk where I walk,

It’s just no joke!

Till it happens to you, you don’t know

How it feels,

How it feels.

Till it happens to you, you won’t know

It won’t be real (how could you know?)

No It won’t be real (how could you know?)

Won’t know how I feel

Till your world burns and crashes

Till you’re at the end, the end of your rope

Till you’re standing in my shoes, I don’t wanna hear a thing or two

From you, from you, cause you don’t know

Till it happens to you, you don’t know

How I feel

How I feel

How I feel

Till it happens to you, you won’t know

It won’t be real (how could you know?)

No It won’t be real (how could you know?)

Won’t know how It feels

Till it happens to you, happens to you,

Happens to you.

Happens to you, happens to you,

Happens to you ( how could you know?)

Till it happens to you, you won’t know how I feel


Превод на текста на песента

Казваш ми, че с времето всичко ще се оправи.


Казваш ми да се събера, да се събера.


"Ще се оправиш"


Кажи ми какво, по дяволите, знаеш?


Какво знаеш?


Кажи ми какво, по дяволите, знаеш?


Какво знаеш?





Докато не ти се случи, няма да разбереш


какво е чувството,


какво е чувството.


Докато не ти се случи, няма да разбереш


Няма да е истинско


Не, няма да е


(Защото) няма да знаеш какво е.





Казваш ми: "Не навеждай глава!


Ходи с вдигната глава и бъди силна


Защото, когато паднеш, ще се предадеш


Трябва да станеш и да продължиш."





Кажи ми, как, по дяволите, да говориш


Как да говориш,


когато не си бил та, откъдето се връщам.


Не е шега.





Докато не ти се случи, няма да разбереш


какво е чувството,


какво е чувството.


Докато не ти се случи, няма да разбереш


Няма да е истинско (как би могъл да знаеш?)


Не, няма да е (как би могъл да знаеш?)


(Защото) няма да знаеш какво е.





Докато светът ти се руши


Докато си на края, на края на въжето, от което висиш


Докато си на мое място, не искам да чувам нищо от теб


От теб, от теб, защото ти не знаеш





Докато не ти се случи, няма да разбереш


какво е чувството,


какво е чувството,


какво е чувството.


Докато не ти се случи, няма да разбереш


Няма да е истинско (как би могъл да знаеш?)


Не, няма да е (как би могъл да знаеш?)


(Защото) няма да знаеш какво е.





Докато не се случи и с теб, с теб


Когато ти се случи


Когато ти се случи, когато ти се случи


Когато ти се случи (как би могъл да знаеш?)


Докато не се случи и с теб, не би разбрал как се чувствам

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter
DMCA.com Protection Status