Текст на песента

Don't touch the sleeping pills, they mess with my head,

Dredging the Great White Sharks, swimming in the bed,

And here comes a Killer Whale, to sing me to sleep,

Thrashing the covers off, it has me by it's teeth.

And oh my love remind me, what was it that I said?

I can't help but pull the earth around me, to make my bed

And oh my love remind me, what was it that I did?

Did I drink too much?

Am I losing touch?

Did I build this ship to wreck?

To wreck, to wreck, to wreck,

Did I build this ship to wreck?

What's with the long face? Do you want more?

Thousands of red-eyed mice, scratching at the door,

Don't let the curtain catch you, cause you've been here before,

The chair is an island darling, you can't touch the floor,

And oh my love remind me, what was it that I said?

I can't help but pull the earth around me, to make my bed

And oh my love remind me, what was it that I did?

Did I drink too much?

Am I losing touch?

Did I build this ship to wreck?

To wreck, to wreck, to wreck,

Did I build this ship to wreck?

And good God, under starry skies we are lost,

And into the breach we got tossed,

And the water's coming in fast!

And oh my love remind me, what was it that I said?

I can't help but pull the earth around me, to make my bed

And oh my love remind me, what was it that I did?

Did I drink too much?

Am I losing touch?

Did I build this ship to wreck?

To wreck, to wreck, to wreck,

Did I build this ship to wreck?

To wreck, to wreck, to wreck,

Did I build this ship to wreck?

Florence + The Machine - Ship To Wreck – текст и превод

Превод на текста на песента

флоренс + Машината - Рухващ кораб





Не пипай хапчетата за сън, побъркват съзнанието ми;


Изгребвам Великите Бели Акули, плувам в леглото си;


И ето че идва Кит Убиец да ме преспи с песента си.


Изритвам завивките надалеч,то ме държи измежду зъбите си.





И любовта ми ми напомня, какво беше онова което казах?


Не се сдържам и искам да увия земята около себе си,


да направи новото ми легло.


И о, любовта ми ми напомня, какво беше онова което направих?


Пих ли прекалено много?


Отчуждих ли се?


Да не би да изградих този кораб до разруха?





До разруха, до разруха, до разруха.


Да не би да изградих този кораб до разруха?





Защо е това тъжно лице? Искаш ли още?


Хиляди червенооки мишки, драскащи по вратата.


Не позволявай завесата да те закрие,


защото вече си бил там и преди.


Столът е остров драги ми, не можеш да достигнеш пода.





И любовта ми ми напомня, какво беше онова което казах?


Не се сдържам и искам да увия земята около себе си,


да направи новото ми легло.


И о, любовта ми ми напомня, какво беше онова което направих?


Пих ли прекалено много?


Отчуждих ли се?


Да не би да изградих този кораб до разруха?





До разруха, до разруха, до разруха.


Да не би да изградих този кораб до разруха?





И Боже мили, изгубени сме под звездно небе,


И в пролома бяхме блъснати.


И водата нахлува бързо!





И любовта ми ми напомня, какво беше онова което казах?


Не се сдържам и искам да увия земята около себе си,


да направи новото ми легло.


И о, любовта ми ми напомня, какво беше онова което направих?


Пих ли прекалено много?


Отчуждих ли се?


Да не би да изградих този кораб до разруха?





До разруха, до разруха, до разруха.


Да не би да изградих този кораб до разруха?





До разруха, до разруха, до разруха.


Да не би да изградих този кораб до разруха?

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter