Текст на песента

I paid all my dues

And she wanted to know

That I’d never leave her

Now I’m ready to go

And strange as it seems

She’s endless to me

She’s just like paperwork

But harder to read

Patience, my enemy

And loving’s my friend

It’s harder to leave

With my heart on my sleeve

Than to stay and just pretend

Oh, she knows me so well

Oh, she knows me like I know myself

I made all my plans

And she has made hers

She kept me in mind

But I wasn’t sure

I searched every room

For a way to escape

But every time

I tried to leave

She keeps holding on to me

For dear life

And blocking my way

Patience, my enemy

And loving’s my friend

It’s harder to leave

With my heart on my sleeve

Than to stay and just pretend

Oh, she knows me so well

Oh, she knows me like I know myself

And like the back of her hand

She already understands everything

Won’t you stay?

She says

And she already knows how it goes

And where she stands

I’ll stay, anyway

Cos she knows me so well

Oh, she knows me like I know myself

Oh, she knows me so well

Oh, she knows me like I know myself

Ed Sheeran - She – текст и превод

Превод на текста на песента

Ед Шийрън - Тя





Платих всичко дължимо


и тя искаше да се увери,


че аз няма да я напусна.


Сега съм готов да замина


и колкото и странно да звучи,


тя е безкрайна за мен.


Тя е точно като домашно на къс хартия,


само че по-трудна за разчитане.





Търпението, моя враг,


и обичта е мой приятел.


По-трудно е да си тръгна,


с чувства които са като отворена книга,


отколкото ако остана и просто се преструвам.


О, тя ме познава толкова добре.


О, тя ме познава така както аз - себе си.





Вече съм наясно със всичките си планове


и тя направи своите.


Тя ме имаше в предвид, помнеше ме.


Но аз не бях сигурен.


Претърсих всяка стая


с цел да избягам,


но всеки път,


когато се опитвам да си тръгна,


тя се държи за мен,


за скъп живот


и блокира пътя ми.





Търпението, моя враг,


и обичта е мой приятел.


По-трудно е да си тръгна,


с чувства които са като отворена книга,


отколкото ако остана и просто се преструвам.


О, тя ме познава толкова добре.


О, тя ме познава така както аз - себе си.





И също като дланта на ръката си,


тя вече разбира всичко.


"Няма ли да останеш?",


казва тя.


И тя вече знае как вървят нещата


и каква част от живота ми заема.


Ще остана, така или иначе.


Защото тя ме познава толкова добре.


О, тя ме познава така както аз познавам себе си.


О, тя ме познава толкова добре.


О, тя ме познава така както аз познавам себе си.

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter