Текст на песента

The Road To Hell

Stood still on a highway

I saw a woman

By the side of the road

With a face that I knew like my own

Reflected in my window

Well she walked up to my quarterlight

And she bent down real slow

A fearful pressure paralysed me

In my shadow

She said "Son, what are you doing here?

My fear for you has turned me in my grave"

I said "Mama, I come to the valley of the rich

Myself to sell"

She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness

From the desert to the well

You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by a river

But the water doesn't flow

It boils with every poison you can think of

And I'm underneath the streetlights

But the light of joy I know

Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence

Chokes a smile on every face

And common sense is ringing out the bells

This ain't no technological breakdown

Oh no, this is the road to Hell

And all the roads jam up with credit

And there's nothing you can do

It's all just bits of paper

Flying away from you

Look out world take a good look

What comes down here

You must learn this lesson fast

And learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway

Oh no, this is the road to Hell

Chris Rea - The Road to Hell – текст и превод

Превод на текста на песента

Пътят към ада





Стоя неподвижно на магистралата.


Видях жена


от към страната на пътя.


С лице познато ми, като моето собствено


отразявайки се в моя прозорец.


Тя се приближи до страничните светлини


и се наведе много бавно.


Напрежение и страх ме парализираха


в моята сянка.





Тя ми каза: "Сине, какво правиш тук?


Страховете ми по теб, ме обърнаха в гроба"


Аз отвърнах: "Мамо, дойдох в долината на богатите


себе си да продам"


Тя каза: "Сине, това е пътят към ада"





В своето пътуване прекосявайки пустоща


от пустинята към кладенеца.


Ти си се отклонил по пътя към ада.





Е ,стоя си край реката,


но водата не тече,


тя кипи със всяка отрова, за която можеш да си помислиш.


Аз съм под уличната лампа,


но Светлината на радост, която познавам,


уплашена пропада по неверния път на сенките.





И изопаченият страх от насилие,


изтрива усмивката от всяко лице


и здравият разум позвънява на камбаната.


Това не е никаква технологична разруха.


О, не, това е пътят към ада...





И всички пътища са блокирани,


а ти не можеш да направиш нищо...


Всичко е като късчета хартия,


отлитайки надалеч от теб.


Погледни светът навън, погледни го добре.


Какво става тук долу.


Трябва да научиш урока си бързо... и го научи добре!


Това не е издигаща подвижна магистрала.


О, не, това е пътят...


Казах че това е пътят...


Това е пътят към ада.

Още песни на този изпълнител

Добавена от

Musiny

СПОДЕЛИ

Ако не искате този текст да се показва или са засегнати авторски права - пишете ни.

Напишете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Реклама

Обезщетение закъснял полет

FOLLOW US



Follow us in twitter

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close